domingo, 30 de agosto de 2009

Nueva web Objetos con Vidrio - Venta de Libros



Desde hoy queda inaugurada la web de Objetos con Vidrio, en la cual hay una selección de libros en venta relacionados con el tema.
Esto es un comienzo, en breve se irán sumando más títulos!!!
Esperamos que les sea de utilidad y que nos contacten para cualquier sugerencia
o consulta.

lunes, 24 de agosto de 2009

Einar y Jamex de la Torre









Einar y Jamex de la Torre nacieron en Gadalajara y se mudaron a California en 1972.
Jamex trabajo la técnica lampork desde 1977.Einar comenzó a trabajar con el vidrio en 1980 .En los 80' se dedicaron a los trabajos realizados con flamework.En los 90 empezaron a trabajar exclusivamente como artistas de estudio.
Han expuesto sus obras en numerosos museos. Actualmente trabajan y viven tanto en México como en California (EEUU).
La primer foto publicada es de un trabajo que esta basado en "El día de los muertos" de México.


Einar and Jamex de la Torre
were born in Gadalajara and moved to California in 1972.
Jamex started lamp-working in 1977, attended California State University at Long Beach under scholarship and received his BFA in Sculpture in 1983.Einar started working with glass in 1980 and also attended California State University at Long Beach.During the 80's they ran a flame-worked glass figure business.In the 90's they began working exclusively as studio artists.
Since,they have exhibited their work internationally and have work in the collection of the Museum og Glass in Tacoma,Tucson Museum of Art,etc.
Einar and Jamex are presently living and working in both Ensenada,Mexico and San Diego,California.

jueves, 20 de agosto de 2009

Lalique












René Jules Lalique
, fue un maestro vidriero y joyero francés, nacido en Ay (Marne, Francia) el 6 de abril de 1860 y muerto el 5 de mayo de 1945. René Lalique está enterrado en el cementerio Père Lachaise de París.

Tuvo un gran reconocimiento por sus originales creaciones de joyas, botellas de perfume, vasos, candelabros, relojes, etc., dentro del estilo modernista, (Art nouveau y Art decó). La fabrica que fundó funciona todavía y su nombre ha quedado asociado a la creatividad y la calidad, con diseños tanto fastuosos como discretos.

Gran admirador y coleccionista de la obra de Lalique fue Calouste Gulbenkian, empresario petrolífero de origen armenio pero radicado en Portugal, que creó el Museo Calouste Gulbenkian en Lisboa, donde se expone una buena muestra de la obra de René Lalique.También hay un excelente museo en Japón.


René Jules Lalique
was born in Ay, a small village in the Marne region of France on April 6, 1860, and died May 5, 1945. He was a glass designer, renowned for his stunning creations of perfume bottles, vases, jewelry, chandeliers, clocks and in the latter part of his life, automobile hood ornaments. The firm he founded is still active today.

Biografía de Rene Lalique

miércoles, 19 de agosto de 2009

Val Saint Lambert










Val Saint Lambert
crea desde 1826 piezas de cristal de gran calidad y diseño.Estan situados en Bélgica.Esta empresa invitaconstantemente a artistas reconocidos internacionalmente, quienes diseñan sus onjetos, de esta manera unen arte contemporáneo y tradición vidriera creando hermosos objetos de arte.

viernes, 14 de agosto de 2009

Romero-Gurman México




Romero-Gurman

Art Glass Solutions




a>

10 Botellas Verdes

Es una muestra cuya curadora era Dominic Fondé seleccionó a 10 sopladores de vidrio.
Esta basada en cuento de Dominc y dibujos de niños de escuela primaria.Se realizó en el año 2002.


10 Green Bottles


A glass exhibition curated by Dominic Fondé consisting of work by ten glass blowers, based on a story by Dominic and drawings by primary school children. Exhibited at the Shipley Art Gallery, Gateshead, Tyne and Wear, on 4 March–12 May 2002.




Mi Jardín Secreto
Dominc Fondé realizó tres ventanas de vidrio grabado para el Jardín Botánico de Birmingham y para los invernaderos en el año 2007.



Art Glass Solutions :"es fundada por tres artistas, Jane B. Cowie, Director Creativo (Australia), B. Gopinath, Coordinador de Investigación y Desarrollo y Producción (India) y Dominic Fondé, Educación y Coordinador en Difusión (Reino Unido). En conjunto, aportan una amplia gama de experiencias, de conocimientos especializados, la creatividad, la habilidad y la reputación internacional de calidad para hacer arte en vidrio.

Singapur fue elegida como la ubicación para el nuevo negocio debido a su excelente ubicación en el sudeste de Asia, que ofrece acceso a mercados en crecimiento de China, Filipinas, India, Dubai y Australia. Singapur es un lugar vibrante multicultural donde un artista puede interactuar y tomar inspiración de personas de diversos grupos étnicos. Art Glass Solutions ya ha hecho amigos dentro de la comunidad artística local y contactos con una amplia gama de proveedores y fabricantes que trabajarán con los artistas para crear las obras de arte. Nuestro programa educativo se centra en fomentar el talento local y las ideas para crear una comunidad de artistas del vidrio de gran calidad en Singapur."


Art Glass Solutions
:" is founded by three artists, B. Jane Cowie, Creative Director (Australia), B. Gopinath, Coordinator of Research and Development and Production (India) and Dominic Fondé, Educational and Outreach Co-ordinator (UK). Together they bring a vast range of experience, expertise, creativity, skill and international reputations for making quality glass art.

Singapore was chosen as the location for the new business due to its excellent location in South East Asia which offers access to growing markets in China, the Philippines, India, Dubai and Australia. Singapore itself is a vibrant multicultural place where an artist can interact and take inspiration from people of diverse ethnic backgrounds. Already Art Glass Solutions has made friends within the local artistic community and contacts with a large range of suppliers and manufactures that will work with the artists to create the artworks. Our educational program is focused on nurturing local talent and ideas to create a community of bright ambitious Singapore-based glass artists."

My Secret Garden


Three engraved glass window panes by Dominic Fondé for Birmingham Botanical Gardens and Glasshouses, Birmingham, 2007.

Dominic Fondé


B. Jane Cowie

martes, 11 de agosto de 2009

Joseph Cavalieri








Joseph Cavalieri
es un artista estadounidense que desde 1997 trabaja haciendo vitrales con diseños muy particulares.Expone su obra en los mejores museos del mundo, ha recibido premios y ha estudiado con los mejores artistas.

Joseph Cavalieri
: "My painted glass imagery includes two and three headed sparrows. I predict by the year 2080,
cloning and DNA engineering will be commonplace. Genetically
modified birds sporting multiple heads have out bred the now-rare single-headed
variety. I don’t judge this world, I’m simply getting YOU ready for it!

I have been working in stained glass as a fine art form since 1997. Painted stained glass
has a history rich in religious storytelling. My aim is to expand this tradition by basing my work on
historic fables and futuristic stories using images from pop culture in savory Renaissance settings.
By overlaping the glass, I make work that pushes the two dimensional flatness. By adding
layer upon layer of glass, I pull the viewer in, I want them to get lost in my world and in my vision.

My challenge is to produce art that excites the viewer and the glass world.
The ideas behind the work supersedes the techniques. Early in 2009, while my frame
maker Robert Shapiro was dropping off work at my studio, “Il Momento Della Morte”
(The Moment of Death) was laid out on my light table. Seeing it he instantaneously shouted
‘You are going straight to Hell’. I couldn’t ask for more emotional reaction to my art.


I have been exhibited in art galleries and museums in the US and Europe. Highlights include
the Museum of Arts and Design in New York, Bullseye “e-merge” exhibitions in Portland, OR, Jonathan Shorr
Gallery and the Leslie/Lohman Gallery in Manhattan., as well as The Society of Arts and Crafts, in Boston

In 2008 I was commissioned by the MTA in New York for a “Arts in Transit” permanent glass installation,
and have been twice published in Corning Museum’s New Glass Review. Also in 2008
I won the Glass Arts Society’s “Emerging Artist Lecture Award” and was chosen for a two month
residency at North Lands Creative Glass in Scotland. In 2009 I was awarded an eight week scholarship at
Penland School of Crafts, and in March 2010 I will be a Research Residency as Visiting Scholar in
the glass studio at Sydney College of the Arts.

I come from graphic design background, art directing at magazines such as GQ and
People. At the same time, I studied with Kazumi Ikemoto, Klaus Moje,
Erica Rosenfield, Toby Upton and Judith Schaechter at Urban Glass in Broolyn,
where I currently teach stained glass."

Romero-Gurman México




Romero-Gurman

Celina Re y Juan López - REEZ






REEZ
Glass therapy / Terapia de vidrio

Hablar de Reez, es hablar de dos, es hablar de Celina Re y Juan López, dos creadores de origen argentino, que desde el año 2002 residen en Granada, España. Reez es unidad, es baile en pareja, como el tango, pero yendo más allá del acto de bailar. Aunque igual sea un gozo, un placer, un reto placentero y seductor. La vida entre dos es igual a la vida entre sus allegados, así llegaron al arte, la fotografía, el diseño, la joyería experimental, el tratamiento del vidrio como joya, como arte.

Recientemente se ha inaugurado el nuevo Blog del tándem de diseñadores Reez: Glass therapy. Reez concentra su actual creación en elementos que van desde los objetos cotidianos revisitados en busca de una nueva función ideo-estética (industrial, escultórica y conceptual), hasta sus colecciones de joyería compuestos por fuertes temáticas (también cotidianas y mundanas), las cuales representan nuestra cultura actual y venidera, a través de los soportes vitrales.

Reez expone como manifiesto una nueva estrategia de aproximación desde el vidrio hacia nuevas funciones sociales. Reez es un modélico estilo de vida que entiende y asume el reciclaje como sistema de vida, filosofía y estética porque en el siglo xxi estamos.

Reez, no es una marca, es una familia, una genealogía de una nueva belleza.

Actualmente Reez está trabajando en su nueva web: www.reez.es

lunes, 10 de agosto de 2009

Janusz Walentynowicz








Janusz Walentynowicz es un artista del vidrio nacido en Polonia, que vivve y trabaja en EEUU.Crea objetos de arte con una impronta muy personal.Realiza exposiciones en los mejores museos del mundo y muchos de ellos poseen sus obras.


Janusz Walentynowicz
born in Poland,1956, residing in Illinois, he is one of the first artists to move beyond the realm of decorative studio glass to create unique and mysterious works on highly personal levels. Kilncast glass, sometimes painted and placed in steel, box-like constructions, reveal little portraits or vignettes, ambiguous in nature.

"Glass seems to reflect and underline some of the strongest aspects of my concerns; the implied fragility, the visible weaknesses and flaws, the transparent exposure of the inner matter. Although mostly working with themes from personal experience, I seek to portray shared human experiences in ways which allow the viewer to expand upon the facts I present with his or her own experience and memories." –Janusz Walentynowicz

Vidrios firmados - Francia e Italia, siglos XIX y XX - Colección del Museo - 24 / 6 al 23 / 8 ULTIMOS DIAS!!!!





La serie de vidrios franceses firmados presenta -entre otros núcleos temáticos- modelos de vidrio prensado incoloro y transparente, de fabricación en serie con imágenes de la arquitectura emblemática de París o de personajes históricos de Francia. Se pueden apreciar también algunas piezas de cristal de Baccarat, manufactura radicada desde 1764 en la localidad homónima y que tomó un mayor impulso a partir de 1816 alcanzando un gran prestigio consolidado durante las exposiciones de París de fines del siglo XIX y la de Artes Decorativas de 1925.

Inspirados por el resurgimiento de los métodos antiguos del trabajo en vidrio, los artesanos comenzaron a crear hacia 1880 nuevas propuestas en reacción a los vidrios producidos en serie. Entre 1890 y 1910 la mayoría de las creaciones se incluyen en lo que dio en llamarse art nouveau en el que se exaltaban las formas esbeltas y sinuosas, los colores exóticos y el tornasol de las superficies. En la exposición de París de 1925 surge formalmente el art déco, que busca el equilibrio entre la libertad expresiva y un retorno al orden geométrico y a la restricción ornamental.

De René Lalique, inicialmente diseñador de joyas art nouveau pero luego volcada su imaginación creativa al vidrio, se presentan piezas transparentes, opacas, pulidas y satinadas, algunas de ellas coloreadas en la masa y varias con aplicaciones en relieve. Se podrán apreciar también obras de François Emile Décorchemont; Marius Sabino, y Marcel Goupy.

Diseños italianos de fines del siglo XIX hasta vidrios de la década de 1950, que comparten con sus contemporáneos escandinavos el objetivo de la adecuación utilitaria con la silueta esbelta, completan esta colorida e importante muestra de una de las llamadas “artes del fuego”.

MNAD

domingo, 9 de agosto de 2009

Biennale Internationale du Verre 2009 à Strasbourg





Biennale Internationale du Verre 2009 à Strasbourg

Karl Harron










Karl Harron es una artista del vidrio de Irlanda. Trabaja la técnica de vidrio soplado.
Crea hermosas vasijas, con un diseño muy depurado y sobrio.


Karl Harron
, born in Belfast 1953 is a respected and successful Glass Artist now based in Northern Ireland. With an emphasis on design-led, innovative work, his distinctive style is characterised by the subtle tones and complex mark making created by exploiting a third element within the body of his pieces, created at the interface between reactive glasses.